关注微信

推荐商品

    加载中... 正在为您读取数据...
分享到:
  • 古典语文学常谈[平装]
  • 共1个商家     21.80元~21.80
  • 作者:克拉夫特(PeterKrafft)(作者),刘小枫(丛书主编),丰卫平(译者)
  • 出版社:华夏出版社;第1版(2012年11月1日)
  • 出版时间:
  • 版次 :
  • 印刷时间:
  • 包装:
  • ISBN:9787508071169

  • 商家报价
  • 简介
  • 评价
  • 加载中... 正在为您读取数据...
  • 商品描述

    编辑推荐

    《古典语文学常谈》由华夏出版社出版。

    作者简介

    作者:(德国)克拉夫特(Peter Krafft) 译者:丰卫平

    目录

    中译本说明(刘小枫)
    引言
    一 古典语文学专业
    二 文学
    三 传本及其研究
    四 文本考订
    五 古典语文
    六 古典语文学史
    附:专业学习指引

    文摘

    版权页:



    但是,形式上就已经表现出改写的独特性:萨福以古老的风格仅仅列举了自己激情的表现征兆,卡图卢斯却在第二节诗的开始就将这些表现归纳到一个预告性的总概念下:“这使我这个不幸的人失去了所有的理智”。萨福随意地直接表达出由于对阿伽丽丝的爱慕而产生的身体表征(汗湿、苍白),而卡图卢斯偏好优雅的文风,只表达了可说出的、浪漫的感觉(第三节),完全删掉了萨福的第四节。萨福认为未婚夫的幸福在于他能靠近女孩、倾听她甜美的声音和看着她迷人的笑容,卡图卢斯却认为那个人能“一直目不转睛地看着你,……听着你甜美的笑声”,如同神仙一般,甚至——这是萨福根本未提及的——胜似神仙。萨福是在列举其激情的种种表现时一起提到眼睛和耳朵,卡图卢斯则是在描写自己非同一般的经历的最后特别提到了眼和耳,并(出于艺术技巧的变换,以相反的顺序)以神一般的力量坚定不移地观看、倾听勒斯比亚:“我的耳朵嗡嗡作响,我的两眼漆黑一团”。
    萨福的诗歌缺少显著的对比,即神一般的力量(能克制地抵挡勒斯比亚的魅力)与“不幸的”卡图卢斯(勒斯比亚的目光和魅力使其失去理智,再也不能倾听、观看)之间的对比。萨福的诗歌分两次表达了同样的思想,对阿伽丽丝未婚夫的神化和自己对女孩的爱慕的表白。卡图卢斯所指的并非勒斯比亚随从中一个可以叫得出名字的具体的人,而是泛指任意一个人,几乎是从理论上来谈到一个面对勒斯比亚的魅力能保持冷静、克制的人。此人不仅需要与神一样的力量,而且需要超越神性的力量(这是诗意、委婉的表达,在卡图卢斯看来,没有哪个男人在勒斯比亚的身旁能无动于衷、泰然自若),并以此与他看见这位神奇女人时所表露出的震惊和不知所措形成强烈对比。萨福以表现爱欲来赞美阿伽丽丝的美貌和魅力,而卡图卢斯借此表达出自己对勒斯比亚的倾慕和被她的美貌所震撼。虽然像萨福的诗歌那样,卡图卢斯的诗歌同样以思考结束,但是没有像萨福那样呼吁明智,而是认识到爱欲导致丧失一切,甚至有力量吞噬帝国和城市的闲适,按照古典时期的爱情理论,闲适是爱恋的根源。尽管卡图卢斯明显以萨福的原作为榜样,但他不是模仿,而是富有个性的创作,明显的相似会促使人们将两者相对比,富有个性的创造绝不顾忌与希腊典范相比较。