关注微信

推荐商品

    加载中... 正在为您读取数据...
分享到:
  • 圆角图书馆系列丛书:日出之前(套装共2册)[平装]
  • 共2个商家     21.40元~23.70
  • 作者:米哈伊尔?左琴科(作者)
  • 出版社:新星出版社;第1版(2012年3月1日)
  • 出版时间:
  • 版次 :
  • 印刷时间:
  • 包装:
  • ISBN:9787513304658

  • 商家报价
  • 简介
  • 评价
  • 加载中... 正在为您读取数据...
  • 商品描述

    编辑推荐

    《圆角图书馆系列丛书:日出之前(套装共2册)》是一部散文体科学文艺小说。左琴科青年时代曾罹患精神忧郁症,希望从弗洛伊德的心理分析学、巴甫洛夫条件反射学说入手,来寻找精神忧郁症的根源。

    作者简介

    作者:(乌克兰)米哈伊尔?米哈伊洛维奇?左琴科 译者:戴骢

    米哈伊尔?米哈伊洛维奇?左琴科生于波尔塔瓦(今属乌克兰)。著名讽刺作家,他对社会现象针砭时弊的讽刺让他在1920年代到1930年代都广受欢迎。代表作有《贵妇人》(1923)、《澡堂》(1924)、《新经济政策的怪现象》(1927)、《米凯尔?辛亚金》(1930)。1943年他开始创作带有半自传性质的作品《日出之前》。1946年,由于受到日丹诺夫的批判,左琴科被开除出作协,《日出之前》的第二部分也被禁止出版。直到近三十年后,左琴科早已去世,这本书才以完整的面貌跟读者见面。 戴骢,俄罗斯文学翻译家。俄罗斯作协“高尔基奖状”获得者。原名戴际安,江苏苏州人。1933年出生。1950年毕业于华东军区外语专修学校俄语专业。1949年参加解放军,历任华东军区某部译员,上海新文艺出版社、上海文艺出版社、人民文学出版社上海分社苏联文学及亚非拉文学编辑,《外国文艺》杂志俄苏文学编辑兼西葡拉美文学美术评论编辑,编审。1956年开始发表作品。1988年加入中国作家协会。

    目录

    《日出之前(上)》目录:

    楔子
    我真是不幸,却又不知道原因何在
    落叶萧萧
    可怕的世界
    日出之前
    《日出之前(下)》目录:
    黑水滔滔
    把门关上
    老虎来了
    危险的联系
    “理性是祸患”
    理性战胜死亡
    理性战胜痛苦
    理性战胜衰老
    尾声

    文学作品的生命力(译后杂谈)

    序言

    我早就想写这本书了。我的《重返的青春》刚一问世,即已萌生此念。
    我以将近十年的时间为这部新作搜集素材,一直在期待战事平息,天下太平,以便能在书斋宁静的氛围中坐下来写作。
    可是这样的氛围没有出现。
    相反,德军的炸弹两度在我的这些素材附近爆炸。石灰和砖块纷纷落到放着我素材的公文包上。火焰都要烧着这些素材了。我至今惊讶不已,这些素材怎么会保存下来的。
    我所收集的素材随我一齐乘坐飞机,从被围的列宁格勒出发,飞越德军的火线。
    我携带了二十册沉甸甸的记事本。为了减轻它们的重量,我撕掉了布皮封面:可它们仍有八公斤重,而飞机允许携带的行李只有十二公斤。事后我曾后悔不迭,怎么不带几条绒布衬裤和一双供替换用的靴子,却带了这么一大摞废物。
    然而,对文学的爱终于占了上风。我安于我不幸的命运。
    我把我的素材装在一只破烂的黑公文包里带到了中亚,带到了如今成为我洞天福地的阿拉木图。
    有整整一年时间,我在这座城市里创作伟大卫国战争的岁月所需要的各种各样的剧本。
    我把带来的素材放在木制的沙发床里边,晚上我就睡在这张床上。
    偶尔我掀开沙发床上的木棚。在胶合板的底板上,我那二十本记事本同一袋面包干静静地躺在一起。面包干是我按列宁格勒的习惯未雨绸缪地烘制好的。
    我翻阅着这些记事本,一种苦涩的遗憾心情油然而生,因为着手写这部作品的时间还没到来。看来,现在不需要这种东西,它离战争太远了,离大炮的轰鸣、炮弹的啸声太远了。
    “没关系”,我安慰自己说,“一旦战争结束,我马上动手写这部作品。”
    我把我那些记事本放回沙发床的底板上。随后躺到沙发床上,在心里估计战争什么时候能够结束。我估计的结果是不可能很快就结束。那么究竟要拖到何年何月呢,这县我无法确定的。
    “可是凭什么说写这部作品的时候还没到来呢?”有一回我这么想。“要知道我的素材是讲人的理性的胜利,是讲科学,讲意识的进步。我的作品是驳斥法西斯主义t哲学,的,后者认为意识给人带来无穷的灾难,人的幸福在于回到野蛮期,回到原始,在于摈弃文明。”
    由此可见,正是此刻阅读这部作品较之今后有更大的意义。
    1942年8月,我把我的素材放到桌上,不等战争结束便开始动笔写作了。

    后记

    拙著到此结束了。
    我在一九四三年十月写完了本书的最后几行。
    我在“莫斯科宾馆”十楼一间客房的写字台前写作。
    收音机里刚刚广播了德军在第聂伯河溃败。我国英勇的军队强渡第聂伯河成功,现在乘胜追击敌人。
    黑色的军队,法西斯的军队,黑暗和反动的军队就这样节节败退。
    多么大快人心的消息呀!其实德军的下场不可能不这样。凡是对人所珍视的一切都加以反对的人,凡是反对自由、反对理性的人,凡是实施奴役,用野兽的嗥叫以替代人类的语言的人,是不可能获胜的。
    我们英勇的红军正在追歼敌人。敌人黑暗的思想更加黑暗了。
    深夜。我面前放着我的手稿。
    我翻阅着手稿,作最后的修改。
    遮着帷幔的窗户透进了曙光。
    我推开阳台门,走到阳台上。
    十月寒气森森的清晨。一片寂静。莫斯科还在沉睡。街上空荡荡的,阗无一人。
    可是东方的天空已染上玫瑰红。早晨降临了。第一辆有轨电车铿锵有声地驶了过去。街上的行人渐渐多了起来。
    寒气森森。
    我回到房间里,把摊满在写字台上的本书的稿纸收拾拢来,在心里同它告别。整整八年,这本书一直占据了我的脑子。八年来我几乎天天为它绞尽脑汁。八年——这对人的生命来说并非短暂的时间。
    我不由得想起了一些诀别的诗句。不,我将在今后的什么时候,当我不是同这本书,不是同我生命中这八年时间,而是同我的整个生命诀别的时候,才去吟咏这些诗句。
    这些诗句是一位希腊诗人写的:
    我走了,在人世留下了最美好的东西:
    第一是泪光,第二是明月和宁静的星星,
    第三是苹果、熟透了的甜瓜和蜜梨……
    不过我对月亮和星星全然无动于衷。我将用某些更招我喜欢的东西替下星星和月亮。我将把这些诗句改为:
    我走了.在人世留下了最美好的东西:
    第一是阳光,第二是艺术和理性……
    至于第三位不妨历数几种水果——西瓜、甜瓜和熟透了的蜜梨……

    文摘

    1、我应当像任何动物一样,体验到生存的欢乐。如果一切都十全十美,应当感到幸福。如果有什么不好的,应当斗争。可干吗要忧郁?!连那种寿命只有四个小时的昆虫也因照到阳光而欢欣雀跃!
    2、即使童年时代的心灵激荡,也以一种非凡的光芒照亮了当初发生的事情。
    3、我全然不知怎样才能冲破这片浓雾,看到在我生命的拂晓之际,在日出之前演出的那场悲剧。
    4、夜间低级层次的大门打开了。我意识的警卫哨睡着了。于是被关在地牢内受折磨的往昔的阴影便出现在梦境中。
    我迫不及待地想见到这些阴影,以便最终弄清楚在我生命的拂晓之际,在日出之前所发生的那个悲剧或那个错误。
    5、这是一出悲剧。我在这出悲剧内的过失充其量就是时时感到痛苦。
    6、我于一瞬间突然理解了我过去不理解的一切。我于一瞬间看见了我过去的本来面目——一个愚昧无知的小野人,见到每一个黑影都会吓得魂飞魄散。我屏息敛气,东张西望,竖起耳朵听着虎啸,在榛莽中狼本突。因此在我的心中,除了忧郁和疲惫还会有什么呢!278
    7、我的理性的光芒照亮了那些可怕的角落,那里潜伏着各种恐惧,成为未开化的力量的栖身之处。正是这些未开化的力量使我的一生黯然失色。
    8、太阳照亮了战场,我看到了我的敌人猥琐的未开化的嘴脸。我看穿了它们幼稚的诡计。我听到了它们气势汹汹的呐喊,过去这一声声呐喊曾使我为之战栗。而现在我已懂得了敌人的语言,它们的呐喊已不再令我害怕。