关注微信

推荐商品

    加载中... 正在为您读取数据...
分享到:
  • 我的留学记[平装]
  • 共1个商家     15.70元~15.70
  • 作者:吉川幸次郎(作者),钱婉约(译者)
  • 出版社:中华书局;第1版(2008年4月1日)
  • 出版时间:
  • 版次 :
  • 印刷时间:
  • 包装:
  • ISBN:9787101060836

  • 商家报价
  • 简介
  • 评价
  • 加载中... 正在为您读取数据...
  • 商品描述

    编辑推荐

    《我的留学记》主要收录自中日建交的1871年至1920年前后的游记,但其中也有一部1862年“千岁丸”航渡上海上海时的比较全面的见闻资料。《我的留学记》由译者根据《吉川幸次郎全集》编选而成,包括三个部分内容:第一部分《我的留学记》,这是吉川先生晚年对其北京留学经历的访谈形式的回忆录。第二部分《中国印象追记》,这是作者归国后陆续写下的对中国的追忆性随笔,包括情感性的怀人篇什和学理性的评论篇什。第三部分《中国文学论》,这主要是从《吉川幸次郎全集》的第一、第二卷中,选出的代表其中国文学总论性质的若干篇论文,以使专业的或非专业的读者,大致了解这位日本中国文学研究大家的中国文学观。

    作者简介

    吉川幸次郎(1904—1980),生于日本神户,1923年进入京都大学文学部学习,主要在狩野直喜的指导下学习。此外还学习东洋电学。1928年4月,前往北京留学。吉川幸次郎是日本中国文学研究家,京都大学教授,一生著述等身,尤以元杂剧研究、杜甫研究等方面的卓越成就著称于国际汉学界。其主要著作有《尚书正义》《唐宋传奇集》《杜甫笔记》《陶渊明传》等。

    目录

    译者前言
    一 我的留学记
    留学之前
    把中国作为中国来理解
    在尊重西欧的风潮中
    京都学界与清末古典学者的接触
    与从中国来的留学生交往
    被中国文学的“日常性”所吸引
    清朝的学问和欧洲近代的思想
    一定要自己亲自去力行
    留学期间
    种种幸运
    到达北京之前
    延英舍——寄宿的日常生活
    整日埋头于语言学习
    到北京大学当旁听生
    张作霖的北京撤退——北京大学的复兴

    二 中国印象追记
    雷峰塔
    C教授
    来薰阁琴书店——琉璃厂杂记
    琉璃厂后记
    中国的警察
    南京怀旧绝句
    高邮旧梦
    《雨窗倚枕集》和我
    柳絮漫话
    随笔三篇
    法隆寺的松
    中国思想史上的人
    中国人与法则
    中国人与宗教
    两个中国——中国的城市和农村
    中国人的日本观和日本人的中国观

    三 中国文学论
    中国文学史之我见
    中国文学中的希望与绝望
    中国文学所体现的人生观
    中国文学的政治性
    史传的文学
    中国文学与外国文学
    中国人的幻想力
    中国的文学革命
    后记

    文摘

    一 我的留学记
    留学之前
    把中国作为中国来理解
    ——先生最初虽然是在入大学前就到上海旅游过一个月,作为留学生在北京,则是在1928年即昭和三年先生25岁的春天,到1931年即昭和六年先生28岁的春天这三年间,留学结束后,又往江南转了一圈,然后回国。这期间所接触到的民国初年学界的情况,在北京的所见所闻等,如能给我们后学讲讲,将是十分有益的事。今天获得这一机会,想先请先生谈谈留学之前的情况,即先生是怎样与中国文学结缘的,留学之前日本学界的有关状况等等。首先从为什么要去中国留学谈起吧。
    那时的京都大学文学部有三种讲座,持续至今仍是这样,即中国哲学史,那时叫支那哲学史;中国语学、中国文学,那时叫支那语学、支那文学以及东洋史学,这三个讲座也可叫三个学科。这三个学科毕业的学生,原则上都必须到中国去留学。
    因为这三个学科的毕业生很少,所以都去留学,首先有这种可能性。其次,做中国的学问不可以从来未去过中国。这在最近以人文科学研究所的河野所长为团长的中国访问团一行在中国的座谈会上的讲话,也有所反映,据朝日新闻社刊出的座谈会记录《中国纪行30日》中,岛田虔次君有十分恰当的论说。他说:京都的支那学是以与中国人相同的思考方法、与中国人相同的感受方式来理解中国为基本学风的。为此,如果不去中国留学就不可能做好中国的学问,这已成了一种规则。我是1923年即大正十二年人京都大学中国文学科的,1926年即大正十五年毕业。毕业后去中国是既定的计划中的事,所以说,留学在那时是普通的事情。