关注微信

推荐商品

    加载中... 正在为您读取数据...
分享到:
  • 朗文经典读名著学英语(第8级2800词汇量)(套装共5册)[平装]
  • 共1个商家     37.30元~37.30
  • 作者:
  • 出版社:中国对外翻译出版公司;第1版(2012年1月1日)
  • 出版时间:
  • 版次 :
  • 印刷时间:
  • 包装:
  • ISBN:9787500129479

  • 商家报价
  • 简介
  • 评价
  • 加载中... 正在为您读取数据...
  • 商品描述

    编辑推荐

    刘香玲和宋德伟编著的《朗文经典读名著学英语(第8级2800词汇量共5册)》内容介绍:近年来,随着英语素质教育越来越受到重视,教师、学生和家长都认识到进行大量原版英语阅读对于学好英语的重要性,国家教育部颁布的《英语课程标准》也对学生课外英语阅读提出了更高的标准和要求。为全面提升英语学习者的阅读能力,给英语学习者提供一个原汁原味的英语学习环境,中国对外翻译出版有限公司隆重推出“朗文经典·读名著学英语”阅读系列。

    目录

    坎特维家的鬼魂
    哈克贝里·芬历险记
    傲慢与偏见
    所罗门王的宝藏
    简·爱

    序言

    致学习者
    每周读一部英文名著,7天快速提升阅读力!
    近年来,随着英语素质教育越来越受到重视,教师、学生和家长都认识到进行大量原版英语阅读对于学好英语的重要性,国家教育部颁布的《英语课程标准》也对学生课外英语阅读提出了更高的标准和要求。为全面提升英语学习者的阅读能力,给英语学习者提供一个原汁原味的英语学习环境,中国对外翻译出版有限公司隆重推出“朗文经典·读名著学英语”阅读系列。
    本系列丛书针对中国英语学习者的学习习惯。采用中英文对照编排的形式,通过典雅精美的译文、准确实用的注释、精心设置的栏目等,扫除了读者的阅读障碍,帮助读者在了解原著内容的同时提升英语综合能力。丛书根据词汇控制理论,共分为9个级别,为不同水平的读者提供符合其词汇量水平的优秀读本。

    文摘

    美国大使海勒姆·B.奥蒂斯先生买下坎特维狩猎地时,所有人都说他这是在做蠢事。因为那是一个鬼魂出没的地方,没有人怀疑这种说法。实际上。在洽谈买卖事宜的时候,就连坎特维勋爵本人也对奥蒂斯先生提到过这事儿。
    “有一次,我的姨奶奶在换衣服准备吃饭的时候受到了鬼的惊吓,”坎特维勋爵说,“从那之后,我们就不在这里住了。那次惊吓使她得了大病,之后再没能真正康复。恐怕我还得告诉你,奥蒂斯先生.我家里好几个在世的人,还有本地的牧师,都看到过这个鬼。”
    “勋爵大人,”大使回话说,“在定价时,我让独立估价人把家具同鬼一起算上。我来自一个现代化的国度,那里一切都有其金钱价值。如果欧洲有鬼这种东西,我们美国人就会将它买下来。”
    坎特维勋爵微微笑了笑:“恐怕是真的有鬼。”他说,“实际上从1584年开始,三个世纪以来,这件事众所周知。在我们家族有人要死之前,鬼魂就会出现。”
    “哦,家庭医生肯定也会出现,坎特维勋爵。但和鬼不同,医生是真实的。”
    几星期过后,这笔买卖成交了。大使和家人们一起去了坎特维狩猎地。奥蒂斯夫人以前在纽约是出了名的美人,当时她还是西53号大街的卢克雷蒂娅·R.塔本小姐。她现在人到中年,但风韵犹存。其实,她在很多方面看起来都像是一位英国女士。这完美地例证了如今英国人跟美国人已没多大区别了,当然除了语言之外。她的大儿子,华盛顿,头发金黄,相貌英俊,年轻轻轻,是名出色的舞蹈演员。小有名气,甚至不少伦敦人都知道他。他极其有头脑。只是对某些花卉和欧洲的贵族家庭不甚了解。弗吉妮亚·E.奥蒂斯小姐是个15岁的小女孩;像小鹿一样聪颖,大大的蓝眼睛中充满着奔放和自由。她对体育运动很在行。当柴郡公爵看到她骑马跨栏的时候兴奋极了,立刻就向她求了婚。他的叔叔们却马上把他送回了学校。弗吉妮亚下面是一对双胞胎.这两个小学生跟大使爸爸一样,对贵族和其他任何人都没有半点尊敬。
    坎特维狩猎地离最近的火车站有11公里,所以奥蒂斯先生事先拍电报预定了一辆大马车到车站去接他们,然后,他们乘着马车非常愉快地开始了他们的行程。那是7月的一个宜人的夜晚,鸟儿在树丛中歌唱,小兔子在夕阳斜照的山坡上玩耍。但当他们进入坎特维狩猎地一带时,天空突然乌云密布,空气里似乎弥漫着一种异样的寂静。他们还没到那座房子,豆大的雨点就打下来了。
    一位老妇人站在台阶上迎接他们。她身穿黑色的管家服。这就是尤姆涅太太。坎特维勋爵夫人曾经请求奥蒂斯夫人继续雇用她当管家。
    “欢迎来到坎特维狩猎地。”她说着便领他们穿过大厅来到图书室。茶已经在这里为他们沏好。趁尤姆涅太太给他们倒茶的空当儿,他们坐下来四面打量这间屋子。
    突然,奥蒂斯夫人注意到壁炉前的地板附近有一块深红色的污溃。她对尤姆涅太太说:“什么东西在那儿留下了污渍。”
    “是的,夫人,”管家低声答道,“那是血迹。”
    “真恶心!”奥蒂斯夫人叫道,“我可不喜欢起居室里有血迹。要马上把它清理掉。”
    老太太笑了笑,用同样神秘而低沉的声音回答说:“那是埃莉诺·德·坎特维夫人的血。1575年,她就在那个地方被她丈夫西蒙·德·坎特维爵士杀害。那之后,西蒙爵士又在这里住了九年,然后突然失踪了,非常神秘。没有人发现过他的尸首,但他罪孽深重的魂灵仍然在狩猎区出没。来参观的旅行者们倒是很喜欢那块血迹,它是清除不掉的。”
    “胡说,”华盛顿·奥蒂斯嚷道,“平克顿神奇去污剂立马就能把它去除。”P11-15《坎特维家的鬼魂》