关注微信

推荐商品

    加载中... 正在为您读取数据...
分享到:
  • 解读哈姆雷特--莎士比亚原著汉译及详注(上下)/翻译与跨学科学术研究丛书[平装]
  • 共2个商家     46.40元~48.70
  • 作者:罗选民(编者),黄国彬(译者)
  • 出版社:清华大学出版社;第1版(2013年1月1日)
  • 出版时间:
  • 版次 :
  • 印刷时间:
  • 包装:
  • ISBN:9787302291374

  • 商家报价
  • 简介
  • 评价
  • 加载中... 正在为您读取数据...
  • 商品描述

    编辑推荐

    罗选民主编、黄国彬译注的《解读<哈姆雷特>——莎士比亚原著汉译及详注(上下)》序言和前言详论莎学源流、剧作版本、各国评论家数百年来对莎士比亚和《哈姆雷特》的评介、各欧译本的得失等,是莎士比亚研究的综论兼专论;剧作翻译精确传神,既可上演,也可细读;汉译注释详尽,就莎士比亚的剧艺、语言、意象、人物、舞台演出等均有全面而深入的探讨。

    作者简介

    黄国彬,籍贯广东新兴县,1946年在香港出生;香港大学英文与翻译学学士、英文系硕士,多伦多大学东亚学系博士;先后在香港中文大学英文系,香港大学英文与比较文学系,加拿大约克大学语言、文学、语言学系任教;曾在意大利翡冷翠大学进修意大利文,并研究但丁;前任岭南大学翻译系讲座教授兼主任、文学院副院长(研究);2006年获香港翻译学会颁授荣誉会士衔。

    黄国彬的诗和散文,多年来为香港校际朗诵节的朗诵材料;诗作和散文多篇列入香港中学会考中国语文科课程;散文集《琥珀光》于1994年获第二届香港中文文学(散文组)双年奖;已出版诗集12本、诗选集1本、散文集6本、文学评论集8本、文学评论合集1本、散文集6本、文学评论集8本、文学评论合集1本、翻译评论集2本;翻译除但丁《神曲》中译外,尚有中诗英译1本、中英双语诗选(合著、合译)1本和未续集的中文作品英译,英文、法文、意大利文、德文、西班牙文诗歌中译多篇;中、英学术论文经常发表于香港和海外出版的学报;研究范围包括文学翻译、翻译研究、语言研究、中国古典文学、中国现代文学、欧洲文学、比较文学。

    目录

    译本说明
    译本序言:汇入莎士比亚的海洋
    译本前言
    人物表
    丹麦王子哈姆雷特的悲剧
    第一幕
    第一场
    第二场
    第三场
    第四场
    第五场
    第二幕
    第一场
    第二场
    第三幕
    第一场
    第二场
    第三场
    第四场
    第四幕
    第一场
    第二场
    第三场
    第四场
    第五场
    第六场
    第七场
    第五幕
    第一场
    第二场
    参考文献