关注微信

推荐商品

    加载中... 正在为您读取数据...
分享到:
  • 大宪章(第2版)[平装]
  • 共2个商家     35.00元~37.70
  • 作者:詹姆斯·C.霍尔特(JamesClarkeHolt)(作者),毕竞悦(译者),李红海(译者),苗文龙(译者)
  • 出版社:北京大学出版社;第1版(2010年1月1日)
  • 出版时间:
  • 版次 :
  • 印刷时间:
  • 包装:
  • ISBN:9787301165416

  • 商家报价
  • 简介
  • 评价
  • 加载中... 正在为您读取数据...
  • 商品描述

    编辑推荐

    《大宪章(第2版)》:大宪章制定于1215年,是英国历史上的重要事件,因其对西方政治、法律产生过深远而具体的影响,使得大宪章的订立成为人类走向文明的重要标志之一。霍尔特在《大宪章(第2版)》中把1215年的事件和大宪章本身放到12、13世纪英格兰以及欧洲法律、政治和管理的背影中进行研究,用详细的史料分析了大宪章制定的前后过程,同时也指出其历史局限。《大宪章(第2版)》是历史研究与写作的典范。
    《大宪章(第2版)》于1965年首次出版,1992年的第二版进行过大幅度的修订和扩展,自1994年起至今又加印多次。本中译本依据最新版本译出。

    媒体推荐

    一本杰出的著作,展现了精湛的学识以及生动的手法。主要探讨了大宪章在英格兰历史中的地位,本书是对行动中的政治思想史的重要贡献。
      ——《政治科学季刊》
    关于这一著名问题的最杰出著作之一。
      ——《历史杂志》
    这是把大宪章放入历史背影中考察的第一本全面的著作。这本兼具学术性和可读懂的著作将流传多年。
      ——《周日电讯》
    霍尔特对于诉讼形式和政府机制高层建瓴。他为人们最熟悉的英国历史事件给出了全新视角。
      ——《英国历史评论》

    作者简介

    作者:(英国)詹姆斯·C.霍尔特(James Clarke Holt) 译者:毕竞悦 李红海 苗文龙

    詹姆斯·C.霍尔特爵士,英国不列颠学会会员,剑桥大学荣誉退休历史学教授。
    译者简介:
    毕竞悦,华中科技大学法学院普通法研究所研究员,北京航空航天大学法学院博士生。
    李红海,华中科技大学法学院教授、普通法研究所主任,代表作为《普通法的历史解读》等。
    苗文龙,北京大学法制史博士,重庆大学法学院教师。

    目录

    第二版前言
    前言
    致谢
    缩略语
    第一章 《大宪章》及其历史
    第二章 12世纪的政府与社会
    第三章 特权与自由
    第四章 习惯与法律
    第五章 司法和司法管辖权
    第六章 危机和内战
    第七章 准和平(QUASIPAX)
    第八章 《大宪章》的性质
    第九章 1215年的成就
    第十章 从扣押财物到战争
    第十一章 重新发布和神话的开始
    附录1 贝里圣埃德蒙兹(BurySt Edmunds)集会,1214
    附录2 佩尔什的托马斯伯爵的通告,1215年2月
    附录3 三方正式条约
    附录4 “无名”宪章
    附录5 《贵族法案》
    附录6 1215年《大宪章》
    附录7 《大宪章》的译本
    附录8 1215年《大宪章》中的二十五位贵族
    附录9 伦敦条约的日期
    附录10 牛津谘议会,1215年7月16—23日
    附录11 揭示1215年《大宪章》历史的文献节选
    附录12 1225年《大宪章》
    附录13 1225年森林宪章
    附录14 永远的自由
    参考文献
    索引
    《大宪章》中译
    译后记

    序言

    《大宪章》750年的历史不是出版此书的唯一理由。对这部宪章最近的综合性研究属于麦克契尼(McKechnie),出版于1905年,修订于1914年。自从麦克契尼以来,还做了许多工作,包括研究这部宪章以及出版对于恰当地理解《大宪章》很重要的财政署和御前会议(Curia Regis)的记录。因而本书的一个目标是,提供最新的对于这一问题的研究。但是并不遵循先前著作的模式。麦克契尼付出努力的那将近300页的评注,不再实用。此外,它包含了通过之后的法律发展探究《大宪章》条款的法律家的进路。结果是一本富有学识的著作,但它并不总是与《大宪章》产生的环境密切相关。例如,麦克契尼分配了更多篇幅描述《大宪章》第36章,关注相对微不足道的人身伤亡令状,而不是规定返还国王侵占的财产的第52、53和55章。后面这些条款属于约翰王和他的贵族反对者们之间最关键的问题。它们的实施把英格兰拖入了内战。
    本书的进路不同于麦克契尼,因为本书是历史学者而非法律学者的作品。其目标是在英格兰和欧洲12与13世纪的政治、管理和政治思想的背景中展现《大宪章》。在第一章和最后一章我讨论了《大宪章》之后的历史的某些方面,但是本书主要是关于1215年的宪章及其随后的重新发布,不恰当地理解其起源和当时的意义就无法理解其随后的历史。

    后记

    本书前言、第二版前言、致谢、第一章、第二章、第三章、第九章、附录、索引、《大宪章》中译由毕竟悦翻译,第四章、第五章由李红海翻译,第六章、第七章、第八章、第十章、第十一章由苗文龙翻译。最后由毕竞悦统稿。
    书中较为生僻的、不大重要的人名、地名保留了英文,未作翻译。本书附录涉及与《大宪章》有关的重要文件和背景,对于资料性的段落、而非说明性的段落,译者保留原文。其中译者还对一些重要词语添加了译者注。
    感谢杨立范副总编辑为宪政经典译丛包括本书所给予的支持,也感谢贺维彤先生为本书设计了精美的封扉。

    文摘

    第一章《大宪章》及其历史
    1215年的《大宪章》是个失败。它的目标是和平,但却引发了战争。它伪称为国家的习惯法,却激起了不和谐和争论。它在法律上的有效期不超过3个月,甚至在此期间,其条款也不曾得到恰当地实施。1216、1217和1225年的重新发布又修改了它。最后一个版本成为法律,由国会确认和解释,由法院实施。其中三章仍旧保存在英国成文法汇编中。这些包含了1215年原初规定中的四项,有一些微小的修改。没有其他英国法律的实施持续了这么长时间。其中的一些措施存活下来,因为它们似乎具有独特价值。例如,直到1970年,第23章禁止建鱼梁的规定依旧试图维持泰晤士河和其他河流上的航行。一些存留下来,是因为它们是对通过其他手段传递的权利和特权的无害的确认。《大宪章》依旧规定,英国教会应该自由,还确认但是没有界定,伦敦市和其他城镇的特权。但是另一个存留下来的条款表明了更深刻的原则和更少约束的特权。与第23章鱼梁相对的另一个极端,是第39章,规定未经同侪或王国法律的合法裁判,不得使自由人被逮捕、监禁、没收财产、剥夺法律保护权、流放或加以任何其他侵害。第39章把其持续存在归功于立法者和律师的德性,而这一条现在并非关键,甚至通常与个人的自由无关。但这种德性却是长期斗争的产物,人们诉诸这项原则对抗权威。个人自由可以通过许多方法得到证成。但是在《大宪章》中找不到合乎逻辑的理由。1215年存留至今的一些条款反映了英国法和行政管理的持续发展。《大宪章》一度不是作为博物馆文件去封存,而是作为英格兰普通法的一部分得到维护,并且根据法律需要的功能而保持或废止。现在存留下来的多数条款都与个人自由相关,这反映了1215年原初法案的性质。它是具有可适用性的。这是它最大和最重要的特征。