关注微信

推荐商品

    加载中... 正在为您读取数据...
分享到:
  • 编剧大师班:众编剧颠峰杰作访谈录[平装]
  • 共1个商家     40.00元~40.00
  • 作者:凯文?康罗伊?斯科特(KevinConroyScott)(作者),黄渊(译者)
  • 出版社:上海文汇出版社;第2版(2012年6月1日)
  • 出版时间:
  • 版次 :
  • 印刷时间:
  • 包装:
  • ISBN:9787549605064

  • 商家报价
  • 简介
  • 评价
  • 加载中... 正在为您读取数据...
  • 商品描述

    编辑推荐

    《编剧大师班:众编剧颠峰杰作访谈录》是作者访谈当今西方一些最著名的导演、编剧所撰写的一部艺术总结,讲述了这些电影大师们的成长经历、日常生活,也记录了他们艺术创作的过程,尤其是阐述了许多创作方法、创作体验和创作态度,反映出西方艺术家们的电影艺术观和创作思想。访谈中透露出的他们那种敢于直面社会现实、积极反映现实的态度,以及从事电影工作的认真与艰辛,非常值得中国的电影人与其他门类的艺术工作者借鉴。

    作者简介

    作者:(美国)凯文·康罗伊·斯科特(Kevin Conroy Scott) 译者:黄渊

    目录

    前言
    1泰德·塔利 《沉默的羔羊》
    2丽莎·卓洛丹柯 《高档货》
    3卡洛斯·夸隆 《你妈妈也一样》
    4克里斯·怀茨 《单亲插班生》
    5迈克尔·哈内克 《未知密码》
    6韦斯·安德森 《青春年少》
    7达伦·阿罗诺夫斯基 《梦之安魂曲》
    8帕特里克·麦克格拉斯 《蜘蛛梦魇》
    9阿莱克斯·加兰德 《惊变28天》
    10迈克·托尔金 《新世纪》
    11斯科特·弗兰克 《战略高手》
    12亚历山大·佩恩和吉姆·泰勒 《选举》
    13卢卡斯·莫迪森 《在一起》
    14保罗·拉弗迪 《甜蜜十六岁》
    15费尔南多·莱昂·德·阿拉诺阿 《阳光
    下的星期一》
    16大卫·O.拉塞尔 《夺金三王》
    17弗朗索瓦·奥宗 《沙之下》
    18罗伯特·韦德和尼尔·普维斯 《谁与
    争锋》
    19吉耶莫·阿里亚加 《爱情是狗娘》

    文摘

    版权页:



    插图:



    影片三位制片人之一的多丽·哈尔(Dolly Hall)给了我不少建议,其中一条很有价值,那就是我们该让影片显出更多同情心,我们该认真考虑一下,熙德对露西提的建议,甚至为她们写个爱情故事出来,而不只是将这关系写成玩世不恭的调情。我很重视她的建议,决定让熙德的野心和她的实际遭遇,在她尚未意识到时,便产生对立与冲突。她出于对露西的感情和欲望,以及想要拯救她的那份冲动,与她发生了性关系;我觉得这么写可能会更有趣,也更加可行。相比从头到底一直都写熙德如何如何坏,这么写,效果可能会更好些。谈到自身的矛盾性,在这部电影里表现得很突出。
    你的意思是挑战观众的感受,要他们去关心一个很可能是心口不一的人?
    没错。
    熙德打破异性恋束缚,吻向露西的那一刻,我觉得你处理得比较低调;对熙德这么个生活在商业氛围之中、本性充满勃勃野心的人来说,她在面对同性恋这问题时,难道不应有更多的内心挣扎才对吗?
    对我来说,重要的是忠于那一刻的感受,就我了解的不到30岁的这一代,以及她们之前那一代的女性来说,她们在面对毒品、同性恋等问题时,显得更开放。至少在纽约是这样的,比较一下过去几代的女大学生,或许她们对海洛因的态度各不相同,但双性恋却一直都很流行。我要把这人物表现成一种文化的象征,这一点对我来说很重要。
    当初写这剧本时你就想要自己执导,这种想法会不会对写剧本造成什么影响?
    它的影响分几种方式,仍旧是多丽·哈尔,她在我刚开始写这剧本时就给了很多帮助,她让我写的时候就要注意预算,不要弄到难以控制的地步,毕竟这只是一部预算在50万左右的电影。此外,我自己也有种想法:“这故事里必须有些能与我自身联系起来的东西,否则我没法导这片子。”我通过拍学生短片,明白了这点,和自己有共通之处的地方,我就能拍好,没有共通之处,我就拍不好。于是我花了很多时问修改对白和场景,分析故事乃至每场戏背后的情感潜台词。说是准备也好,说是做功课也好,总之,这样我就不会到了拍摄现场哑口无言,不知道这场戏的意义,或是该如何演了。我能预先弄清这些次文本,拍摄时就能给出指导,告诉演员该如何演,最终观众也能明白演员说的是什么,以及那背后的意义。
    你曾担心,片中必须要有的那些幽默和讽刺是否会显得荒诞,但既然影片描写的是纽约的艺术世界,为何这幽默和讽刺又是必须的呢?
    我想我需要的是一种感性的东西,悲喜剧的调子,因为它们本就充斥在生活的方方面面。我的两部影片,特别是《高档货》,显得十分沉重、内在化,时而还很黑暗,所以我觉得必须有点轻松的东西放在里面,必须用某种荒诞的调子来抵消它,就像是所谓的绞刑架下的幽默,一面等死,一面还在说笑话。而且我觉得观众也需要这个,需要让他们感受到这种动态。
    你拿片中杂志社的人开了不少玩笑,这是些极端自命不凡的人,你在写剧本之前是否也与这类人打过交道?
    刚到纽约时,我曾在电影发行公司工作过一段时间,我和上司相处得真是十分糟糕,感觉十分压抑和受羞辱。我相信,我写《高档货》最初的动机,就来自这段令我极度蒙羞的日子,那个人真是让我感到无比厌恶,她自己却对底下人的痛苦毫无知觉、漠不关心。我很愤怒,从某种意义上来说,这剧本就是我发泄愤怒的渠道。