关注微信

推荐商品

    加载中... 正在为您读取数据...
分享到:
  • 中外名著榜中榜:格兰特船长的儿女[平装]
  • 共1个商家     9.00元~9.00
  • 作者:儒勒?凡尔纳(作者),陈筱卿(译者)
  • 出版社:光明日报出版社;第1版(2010年8月1日)
  • 出版时间:
  • 版次 :
  • 印刷时间:
  • 包装:
  • ISBN:9787511207937

  • 商家报价
  • 简介
  • 评价
  • 加载中... 正在为您读取数据...
  • 商品描述

    编辑推荐

    《中外名著榜中榜:格兰特船长的儿女》是著名的凡尔纳三部曲的第一部,书中描写了南美洲、澳大利亚、新西兰等地的景观地貌及风土人情,并歌颂了崇高的人道主义精神。小说同时对殖民主义进行了抨击和控诉,对那些为自由而斗争的人民表示了深切的同情。

    作者简介

    作者:(法国)儒勒?凡尔纳 译者:陈筱卿

    儒勒?凡尔纳(1828-1905)生于法国的南特。他还在巴黎求学时就开始给剧院编剧了。他的第一部小说是《气球上的五星期》(1862),此后他又陆续创作了60多部科幻小说和冒险故事,成为当时最著名的作家之一。

    目录

    第一章 双髻鲨
    第二章 三封信件
    第三章 玛考姆府
    第四章 格里那凡夫人的建议
    第五章 邓肯号起航
    第六章 六号舱房的乘客
    第七章 巴加内尔的来龙去脉
    第八章 邓肯号上又添了一位侠肝义胆的人
    第九章 麦哲伦海峡
    第十章 南纬度线
    第十一章 横穿智利
    第十二章 凌空一万二千尺
    第十三章 从高低岩下来
    第十四章 天助的一枪
    第十五章 巴加内尔的西班牙语
    第十六章 科罗拉多河
    第十七章 南美大草原
    第十八章 寻找水源
    第十九章 红狼
    第二十章 阿根廷平原
    第二十一章 独立堡
    第二十二章 洪水
    第二十三章 像鸟儿一样地栖息在大树上
    第二十四章 依然栖息在树上
    第二十五章 水火无情
    第二十六章 大西洋
    第二十七章 返回邓肯号
    第二十八章 云中山峰
    第二十九章 阿姆斯特丹岛l
    第三十章 巴加内尔与少校打赌
    第三十一章 印度洋的怒涛
    第三十二章 百努依角
    第三十三章 一位神秘水手
    第三十四章 到内陆去
    第三十五章 维多利亚省
    第三十六章 维迈拉河
    第三十七章 柏克与斯图亚特
    第三十八章 墨桑线
    第三十九章 地理课的一等奖
    第四十章 亚历山大山中的金矿
    第四十一章 《澳大利亚暨新西兰报》消息
    第四十二章 一群“怪猴”
    第四十三章 百万富翁畜牧主
    第四十四章 澳洲的阿尔卑斯山
    第四十五章 急剧变化
    第四十六章 ALAND—ZEAIAND
    第四十七章 心急如焚的四天
    第四十八章 艾登城
    第四十九章 麦加利号
    第五十章 新西兰的历史
    第五十一章 新西兰岛上的大屠杀
    第五十二章 暗礁
    第五十三章 临时水手
    第五十四章 吃人的习俗
    第五十五章 一行人到了本该避开的地方
    第五十六章 所在之处的现状
    第五十七章 往北三十英里
    第五十八章 民族之江
    第五十九章 道波湖
    第六十章 酋长的葬礼
    第六十一章 最后关头
    第六十二章 禁山
    第六十三章 锦囊妙计
    第六十四章 腹背受敌
    第六十五章 邓肯号缘何出现
    第六十六章 审问
    第六十七章 谈判
    第六十八章 黑夜中的呼唤
    第六十九章 塔波岛
    第七十章 巴加内尔最后又闹了个笑话

    序言

    光明日报出版社的编辑将《中外名著榜中榜》的书目寄给了我。看到这些书目,一种无法言说的亲切感油然而生。那实在是一些再熟悉不过的书名,让我一下子回到了40多年前的中学时代。
    1959年,我读完小学,考上初中。这在今日,实属平常,但在当时,还真算回事儿。家里人认为,中学生就不能再看作小孩子了。身份变了,待遇也随之改变。印象深刻的有三条:一是有了早餐费,可以到街上“自主择食”(上小学时只能在家吃早点);二是可以使用钢笔(上小学时只能使用铅笔);三就是可以读大人们读的书了(上小学时只能看童话和连环画)。这第三条待遇我还提前享受了:在开学前的暑假中,我一口气读了许多“大人书”。
    这是我和中外名著的“第一次亲密接触”。当时,我的母亲在大学里当资料员,借书有“近水楼台”之便,每天下班,她都会给我带书回来,我也就一通狼吞虎咽,看完再让母亲去借。读些什么,早已记不清了,无非挑那些好玩的读,半懂不懂,囫囵吞枣。现在回忆起来,最喜欢读的外国名著,竟是儒勒?凡尔纳的《海底两万里》、《八十天环游地球记》、《格兰特船长的儿女》、《神秘岛》。如果还有什么,那就是.柯南道尔的《福尔摩斯探案集》了。这些书,肯定读了不止一遍,否则不会如此刻骨铭心,念念不忘。
    当然,可以肯定的是,这些书决不是我的启蒙读物。我的启蒙读物和许多孩子一样,也是《伊索寓言》、《格林童话》、《安徒生童话》、《格列佛游记》等等。但为什么记忆深刻的还是前面提到的那些带有探索(探案或探险)性质的书呢?我想,这与心智的逐渐成熟有关。初中,是一个人的心智由懵懂开始走向成熟的阶段。中外名著的作用,就像是为我们的心灵打开一扇又一扇窗户,让我们看见外面那五彩缤纷的世界。这个时期,读到什么并不重要,读懂多少也不重要,重要的:是读,是想读,是读个没完。
    有了这份好奇心,就有了阅读名著的冲动;而有了这份)中动,就能培养阅读的习惯。进入高中以后,我的阅读范围更加广泛了。比如莎士比亚的《哈姆莱特》和维克多?雨果的《悲惨世界》,就是我在高中时阅读的,当然还有契诃夫的小说和泰戈尔的诗。至于中国文学名著,则最爱读鲁迅先生的作品,尤其是他的小说和杂文。我很晚才读《红楼梦》(这与时代有关),但我认为:《红楼梦》是最应该推荐的不朽之作。
    说这些话,没有什么特别的意思,不过讲讲个人的经历和心得体会;提到的那些书,也未必人人必读,不过举例说明而已。
    读书是一件“谋心”的事。归根结底,是要让我们的灵魂得到安顿,心智得到开启,精神得到寄托,情操得到陶冶。因此,它是每个人自己的事,任何人都无法替代或强求。也因此,我不主张什么“青年必读书”。在我看来,书只有“可读”,没有“必读”(做研究除外),所以只能“推荐”,不能“要求”。我作此推荐,因为在我看来,这套丛书所选,大多都值得推荐。
    尤其值得一提的,光明日报出版社还做了一件极好的事,就是把这些书的价格定到了最低。这可真是功德无量!记得我上学的时候,虽然家境尚好,却也买不起许多书。每次逛书店,往往乘兴而去,惆怅而归。我们知道,名著,并不是读读就可以的,它应该伴随我们的一生。名著,也不该束之高阁,让人仰望,而应该像朋友一样就在我们身边。这就需要将名著的出版“平民化”,让“旧时王谢堂前燕”,能够“飞入寻常百姓家”。我想,这大约是这套丛书的又一个意义吧!
    易中天
    2007年6月17日于厦门大学

    文摘

    邓肯号驶抵塔尔卡瓦诺港已经有六天了。此刻大家都聚集在楼舱里。巴加内尔又把那几封信给拿了出来,专心致志地在进行研究,想从中探出什么新的秘密来似的。他如此这般地研究了足足有一个小时,突然听见爵士在叫他:
    “巴加内尔先生!请您判断一下,是不是我们对这几封信的解释有误呀?我们按照那些残缺的字句所做的解释是不是不太合乎逻辑呀?”
    巴加内尔没有回答,他仍旧在继续思考着。
    “难道我们把出事地点给判断错了?”爵士又问道,“'巴塔戈尼亚'这几个字不是明摆着的吗?再笨的人也能猜测出来的呀!”
    巴加内尔仍旧没有应声…….
    “对不起,爵士,我想打断您一下,”巴加内尔终于开腔了,“您的判断,其他的我觉得都很正确,唯独这最后一点恐怕不太合理。”
    “那您的意思呢?”海伦夫人连忙问道,其他人也都把目光集中到地理学家身上。
    “我的意思是,格兰特船长在写这几封信的时候,已经沦为印第安人的俘虏了,”巴加内尔回答道,“而且,我还得补充一句,关于这一点,这些信说得一清二楚,不容置疑。信上的空白,我们不应该理解为'将被俘于',而应该理解为'已被俘于',这样一来,不就全都明白了么。”
    “那不可能!”爵士大声反对道,“因为漂浮瓶只能在船触礁时才会扔进海里呀,因此,信上的经纬度必然是指船只出事的地点。”
    “您这么判断是毫无根据的,”巴加内尔立即反驳道,“那些遇难的船员难道就不能在被印第安人掳到内陆去之后,想法丢下一只瓶子,让人知晓他们被囚禁的地点吗?”
    “这很容易解释,我亲爱的巴加内尔。要把瓶子扔到海里,就必须有海才成呀!”
    “没有海,难道就不能扔到入海的河流里吗?”巴加内尔反诘道。
    众人闻言,全都沉默不语了,觉得巴加内尔的这个道理实出意料,可却又完全合情合理。巴加内尔见众人眼中闪着激动的光芒,便知道人人又都燃起了一个新的希望。
    “那么,您的意思是……”爵士问道。
    “我的意思是先要把南纬37度线与美洲海岸的切入点测定出来,然后,沿着这37度线向内陆纵深处去寻找,不能偏离半度,一直寻找到大西洋。也许,我们因此就可以在37度线上找到不列颠尼亚号的船员。”
    巴加内尔说着,便把一张智利和阿根廷的地图摊开在桌子上。
    “你们看,”他说道,“咱们一起来一次横穿美洲大陆的旅行。我们将越过这狭长的智利,越过安第斯山脉那一带的高低岩,下到南美大草原去。这一带,大江大河大川很多。这是内格罗河,这是科罗拉多河,这是两条河的众多支流,它们都被南纬37度线穿过,都可以把漂浮瓶送到海洋中去的。在这些地方,我们所称之为'我们的朋友'的那些人很可能正在等待着凭着上帝的意愿前来搭救他们的人!”
    巴加内尔的话说得铿锵有力,掷地有声,众人为之动容,纷纷起身与他握手。
    “既然如此,我们就不必再犹豫了,”爵士说道,“我们该怎么走呢?”
    “走一条既便捷又好走的路,”巴加内尔说道,“先经过山势不高的山路,然后经由安第斯山脉东麓的小山坡,最后到达大草原,整条道上没有崎岖山路,如同逛大花园一般。”
    “还是看看地图吧。”麦克那布斯说。
    “地图在这儿,亲爱的麦克那布斯。我们将从智利海岸的鲁美那角与卡内罗湾之间的37度线的一端出发,经过盐湖、瓜米尼河、塔巴尔康,到了布宜诺斯艾利斯的省界。然后,穿越布宜诺斯艾利斯,爬上坦迪尔山,沿途仔细寻找,一直找到大西洋岸边的马达那斯角。”
    巴加内尔边说边用手比画着,一眼也不看放在面前的地图。他根本用不着查地图,因为他一切全都熟记于心中。
    “那让谁参加这次长途跋涉呢?”爵士问。
    “人越少越好,因为我们并不是去找印第安人开仗,而是去打探一番格兰特船长的情况。我想,爵士是必须去的,少校也肯定要算上一个的。当然,少不了你们忠实的朋友兼仆人,巴加内尔……”
    “还有我一个!”小罗伯特大声喊道。
    “不许乱喊,罗伯特!”玛丽制止道。
    “为什么不让他去呀?”巴加内尔帮腔道,“旅行是对青年人最好的锻炼。所以,就我们四个人,外加邓肯号上的三名水手……”
    “怎么,就没有我的份儿呀!”孟格尔说。
    “我亲爱的约翰,”爵士说,“我们的女乘客们都撇在船上了,不由您这位热情的船长来照料,又能托付给谁呢?”
    出发的日子定在十月十四日。在准备挑选随行水手时,一个个都争着要去。迫于无奈,决定以抽签的方式来决断,结果,有三个人有幸被选中:大副奥斯丁、水手威尔逊和穆拉迪。威尔逊膀大腰圆,力气过人,而穆拉迪则比拳王汤姆?塞约斯都要厉害。
    十月十四日,预定的时间到了,大家也都分头准备完毕。出发时,全体乘客齐集方形厅。邓肯号已经扬起帆来,螺旋桨在拍击着塔尔卡瓦诺湾的清波。格里那凡、巴加内尔、麦克那布斯、小罗伯特、奥斯丁、威尔逊、穆拉迪都携带上马枪和高特牌手枪,准备好离开邓肯号。向导拉着骡子在水栅那边等候着。
    “到时间了。”爵士终于宣布道。
    “您放心地去吧,我的朋友。”海伦夫人控制着激动,镇静地说。
    爵士搂住自己的夫人;小罗伯特也蹦了过去,搂住了姐姐的脖颈。.
    大家全都拥上了甲板,目送七位远行者离船。不一会儿,他们便来到了码头;邓肯号也在紧贴着岸边行驶着,离岸顶多只有半链远。
    陆地上的一行人马,快马加鞭地沿着海岸前进;邓肯号开足马力,向远洋驶去。P35-37