关注微信

推荐商品

    加载中... 正在为您读取数据...
分享到:
  • 凡尔纳经典科幻?机器岛[平装]
  • 共1个商家     13.50元~13.50
  • 作者:儒尔·凡尔纳(Verne.J.)(作者),刘常津(译者),侯合余(译者)
  • 出版社:译林出版社;第1版(2008年7月1日)
  • 出版时间:
  • 版次 :
  • 印刷时间:
  • 包装:
  • ISBN:9787544706551

  • 商家报价
  • 简介
  • 评价
  • 加载中... 正在为您读取数据...
  • 商品描述

    编辑推荐

    凡尔纳创作的故事生动幽默,妙语横生,又能激发人们,尤其是青少年热爱科学、向往探险的热情,因此一百多年来,一直受到世界各地读者的欢迎。《凡尔纳经典科幻?机器岛》既是一部介绍科学技术的小说,又是一本地理游记,充分体现出凡尔纳作品的三大特色:惊人的想象力与预见性、严谨的科学精神和人道主义思想。

    作者简介

    儒尔?凡尔纳,(1828-1905),法国科幻小学家。他最初学法律,1863年出版了他的第一部小说《气球上的五星期》,获得巨大成功,从此一发不可收。他一生共出版了六十六部长篇小说,其中包括代表作:三部曲《格兰特船长的女儿》、《海底两万里》和《神秘岛》。他的小说可分两大类:一类在未知的世界中漫游,另一类在已知的世界中漫游。他的作品景色壮观、情节惊险、构思巧录、引人入胜。他被公认为现代科幻小说之父。

    目录

    上部
    Ⅰ 四重奏
    Ⅱ 一首不和谐的奏鸣曲的威力
    Ⅲ 一位喋喋不休的导游
    Ⅳ 迷惑不解的“四重奏”
    Ⅴ 标准岛和十亿城
    Ⅵ 被“欺骗”的客人
    Ⅶ 向西航行
    Ⅷ 航行
    Ⅸ 夏威夷群岛
    Ⅹ 穿越赤道
    Ⅺ 马基斯群岛
    Ⅻ 在波莫图群岛上的三个星期
    ⅩⅢ 在塔希提群岛停泊
    ⅩⅣ 持续的欢庆活动

    下部
    Ⅰ 库克群岛
    Ⅱ 从一个群岛到另一个群岛
    Ⅲ 宫廷演奏会
    Ⅳ 英国的最后通牒
    Ⅴ 汤加一塔布岛的禁忌
    Ⅵ 一群猛兽
    Ⅶ 围猎猛兽
    Ⅷ 斐济群岛与斐济人
    Ⅸ 一个足以引起战争的事件
    Ⅹ 更换岛主
    Ⅺ 进攻与防御
    Ⅻ 左右舷决裂
    ⅩⅢ 潘希纳对形势所下的结论
    ⅩⅣ 结局

    序言

    儒尔?凡尔纳(Jules Verne,1828-1905)是19世纪法国著名科幻小说家,被后世誉为“科幻小说之父”。凡尔纳出生于南特的一个诉讼代理人家庭。他的父亲是一位颇为成功的律师,一心希望子承父业。凡尔纳幼年时曾经背着家人试图远航印度,被父亲发现后受到了严厉的惩罚,并被迫向家人保证:“以后只躺在床上,在幻想中旅行。”或许正是出于这个原因,促使他一生驰骋于幻想之’中,为世界创作出如此众多的科幻作品。1850年,年轻的凡尔纳在巴黎求学,一次偶然事件使他得以结识著名的小说家大仲马,后者促使他走上了文学创作的道路。1863年,在出版商埃泽尔的支持下,凡尔纳的第一部科幻小说《气球上的五星期》问世并获得成功,从此开始了他的科幻小说创作生涯。凡尔纳一生致力于科幻小说创作,在他的浩如烟海的作品中,有号称“三部曲”的系列作品《格兰特船长的儿女》、《海底两万里》及《神秘岛》;更有《地心游记》、《从地球到月球》等上天入地,充满传奇色彩的感人之作。而《八十天环游地球》这部脍炙人口的小说已被改编为电视剧和电影,其中由影星成龙主演的同名电影更使得“凡尔纳”这个名字在中国家喻户晓。凡尔纳的作品形象夸张地反映了19世纪“机器大工业”时代人们征服自然,改造世界的意志和幻想,并开了西方和日本现代科幻小说的先河,我国的科幻小说大多也受到其作品的启发和影响。凡尔纳的作品情节惊险,人物生动,熔知识性、趣味性、创造性于一炉。他提出自然科学和技术制造等方面的许多预言和假设,很多已经成为了现实,而有的至今还启发着人们的想象力。他的作品被译成数十种语言在世界各地广为流传,深受数亿读者的喜爱。《机器岛》发表于1895年,凡尔纳去世后几乎没有再版,因而成为他少为人知的作品之一。但是作为一部风格独特的科幻小说,《机器岛》不仅对未来的科技发明进行了详尽的描述,而且预见到了工业社会发展的趋势与矛盾,具有一定的社会批判意义。故事讲述的是四位法国演奏家经历种种机缘巧合,来到一座由美国大资本家出资建造的人工岛——标准岛。这座机器岛的外壳完全由钢铁制成,拥有两台千万马力的推动机,可以随心所欲地在太平洋的海域中漫游。机器岛的中心是一座完全现代化城市——十亿城。城市中的各种设施一应俱全,公园、蓄水池、天文台、剧院、图书馆、总督官邸等,全部由这座钢铁铸成的岛身所承载。居民全部是美国的大富豪,他们为追求安逸享乐的生活来此定居,终年在太平洋的热带海域畅游,岛上的气候则不受自然因素的影响而四季如春。他们极度奢华的生活令四位法国演奏家惊叹不已,对这座“世外桃源”般的机器岛留恋忘返。但是岛上两大家族的对立使整个机器岛始终笼罩在危机之中,期间又遭遇到马来海盗的袭击,最终机器岛在内外交困的冲击下分崩离析,沉入了汪洋大海之中。此外,小说中对夏威夷群岛、协会群岛、马基斯群岛等太平洋热带海域中的岛屿做了详尽而准确的描绘,提供了大量资料,对于研究当地的地理特点、物产资源和风土人情具有相当的参考价值。《机器岛》既是一部介绍科学技术的小说,又是一本地理游记,充分体现出凡尔纳作品的三大特色:惊人的想象力与预见性、严谨的科学精神和人道主义思想。科幻小说本身是时代发展的产物,但往往超越时代的限制。标准岛上的种种先进科技成果绝大多数在20世纪已变成现实,海底电缆、传字机(事实上就是今天的传真机)、人工降雨、温度控制设备等等令读者以为故事就发生在我们生活的时代。19世纪第二次工业革命中科学技术的蓬勃兴起对于丰富科幻小说的内容起到了极大的推动作用,科学精神是此类文学作品的精髓。凡尔纳对数学、物理学、地理学和天文学具有极大的兴趣,坚持严肃认真的创作态度,甚至实地进行考证。《机器岛》中通过大量的数据,对于涉及到的地理经纬度、太平洋热带诸岛屿的规模、当地的气候等都进行了翔实地描述,使读者仿佛不是在阅读小说,而是在查阅权威的自然史地百科全书,这有力地证明了凡尔纳的作品绝非凭空臆造,而是建立在充分搜集资料和科学考证的基础之上。无论19世纪还是20世纪,乃至今天的科幻小说,从某个角度来看,均是作家对于身处其中的世界的象征和隐喻。因此,当我们阅读凡尔纳的小说时,不仅领略到地球上备大洲的旖旎风光,体验到在热带岛屿、海底深渊、地球中心甚至太空中历险的惊心动魄,而且也认识到飞船、潜艇、高速电车、人造月亮等科技成果,更能深刻体会这些脍炙人口的作品中的社会意义和进步思想。作家在这部作品中用自己的笔作为武器,对殖民主义者的残暴、资本主义社会的无序竞争和封建专制制度进行了揭露与批判,表现出作家的人道主义精神和对世界未来的美好愿望。正如1884年教皇在接见凡尔纳时曾说的:“我并不是不知道您的作品的科学价值,但我最珍重的却是它们的纯洁、道德价值和精神力量。”另外,凡尔纳的小说也十分注重描绘个性化的人物,其文学性不容忽视。作家以形象诙谐的笔触将“四重奏”的不同特点惟妙惟肖地展现在读者面前,给读者留下了深刻的印象。整部作品叙事连贯而又情节曲折,前后呼应,铺垫有力,成为吸引广大读者的关键所在。与所有伟大的作家一样,儒尔·凡尔纳吸引了众多研究者的目光。他被称为“奇异幻想的巨匠”,有的评论家则说他是“能想象出半个世纪以至于一个世纪之后才能出现的最惊人的科学成就的预言家”。凡尔纳创作的故事生动幽默,妙语横生,又能激发人们,尤其是青少年热爱科学、向往探险的热情,因此一百多年来,一直受到世界各地读者的欢迎。联合国教科文组织的资料表明,凡尔纳是世界上被翻译的作品最多的十大名家之一。

    文摘

    Ⅵ 被“欺骗”的客人
    即使佐恩、弗拉斯科兰、伊韦尔内和潘希纳见多识广,不会轻易大惊小怪,但现在如果想让他们按捺住心头的怒火却是不可能的了。他们恨不得扑到芒巴尔身上,卡住他的脖子。这么做也是合情合理的,本来大家都安稳地待在北美大陆上,却无缘无故地被骗到了太平洋上来!本来以为就差短短二十英里就到圣地亚哥了,那里的人们正期待着他们第二天的演出。现在却突然发现置身于一个远离原本目的地的活动的人工岛上了!四个人怒火中烧确实值得理解。算是美国人走运,躲过了这可怕的第一次痛击。趁着“四重奏”瞠目结舌的时候,他偷偷地离开了平台,上了电梯,暂时避开了四位巴黎人的指责和愤怒。“这个坏家伙!”大提琴手叫着。“真是个畜生!”中提琴手痛骂道。“喂!喂!如果没有他,我们也到不了这么奇妙的地方……”第一小提琴手仅仅说了一句。“你是不是想原谅他?”第二小提琴手回了一句。“不能饶恕!”潘希纳生气地说,“如果标准岛有法院的话,我们就去那里控告他,这个骗子美国佬!”“最好还有刽子手,”佐恩几乎嚎叫起来,“要把他绞死!”但是,要实现上面的任何愿望,都得先从天文台的塔楼下去,赶到十亿城里去。因为在一百五十英尺的空中,警察也无能为力。如果下塔的电梯在那儿,本来花不了多少时间。但刚才下去的电梯此时却没有再上来,而且这个地方连楼梯的影子都找不到。就这样,“四重奏”孤零零地待在天文台的顶端,与外界,大去r联系。怨气和怒火发泄完了,佐恩、潘希纳和弗拉斯科兰最终一动不动地待在那儿,一句话也不说r。只有伊韦尔内还在兴致勃勃地欣赏着风景。旗杆上那面薄纱旗帜在他们头顶上迎风招展着。此刻,佐恩气得快发疯了,竟然想到要割断旗子的绳索,把它扯低,就像战舰投降时降下旗帜一样。不过最好还是别惹足非,所以当佐恩刚拔出锋利的猎刀,同伴们立刻把他按住了。“我们自己可不能理亏。”智者弗拉斯科兰提醒说。“看来你是甘愿如此了?”潘希纳问道。“当然不是,但我们不能把事情搞砸了。”“可我们的行李都送到圣地亚哥了!”“殿下”不知所措地说。“还有我们明天的音乐会!”佐恩嚷着。“我们可以在电话里举行!”第一小提琴手开着玩笑回答,但这对于平息正在气头上的大提琴的怒火毫无益处。天文台位于一个宽阔的广场中心,这里也是第一大街的尽头,这一点大家都还记得。这条长三公里的主干道将十亿城划分为两个部分。在第一大街的另一端,艺术家们发现了一座雄伟的宫殿,宫殿的顶端修建着一处精巧美观的钟楼。大家心想那里应该就是政府所在地了,市政厅里会有一位市长和他的一班助手在工作。音乐家们的猜想完全正确。更准确地说,此时钟楼里的大钟正发出悦耳的鸣响,悠扬的钟声随着微风一直传到了天文台的塔楼上。“听啊!这是D长调!”伊韦尔内似乎有些陶醉了。“而且是四分之二拍!”潘希纳也在听着钟声。钟声显示现在是下午五点。“晚饭怎么办?”佐恩喊着,“还有到哪里去睡觉啊?难道找不到这个可恶的芒巴尔,我们就得在一百五十尺高的平台上过夜如果电梯再不升上来帮助这些“囚徒”脱身的话,那可真有这个危险了。由于这一带属于低纬度地区,所以黄昏很短暂。刚才还光芒四射的太阳此时却如同射出去的炮弹一般,一下子就沉入了地平线。四重奏尽力朝远方的天边望去,看到的却只有一片茫茫的大海。既看不到任何船只,也没有一丝的炊烟。另一边依然是宽广的原野,电车在其间穿行,有的环绕着岛面行驶,有的连接起两个港口。公园此时还很热闹。从塔楼俯瞰下去,仿佛是一个巨大的花篮,里面盛开着杜鹃花、铁线莲、茉莉花、紫藤、西番莲、秋海棠、鼠尾草、风信子、大丽花、茶花,以及上百种的玫瑰。游客熙熙攘攘,有成年人,也有青年人,但决不是欧洲都市中那种令人羞耻的公子哥。那些人都是些徒有其表之辈。这里则是朝气蓬勃、极有修养的年轻绅士。妇人和姑娘们的服装大多为米黄色,这是热带地区的人们所偏爱的色彩。她们在公园里散步,手里牵着披挂着丝绸短衣和镶金缎带的可爱的小猎犬。这些上流社会的绅士贵妇们三三两两地在草坪中间用细沙精心铺设的小路上漫步,有的平躺在电动车的坐椅上休息,有的则坐在绿荫下的长凳上二闲谈。稍远的地方有一些年轻的绅士在进行体育运动,有网球、板球、高尔夫、足球,还有的人骑着健壮的小马驹打马球。好几群孩子在草地上玩耍。美国孩子的旺盛精力令人惊叹,个人主义的精神早早地就在他们身上体现了出来,尤其是一些小姑娘。几名骑师在精心维护的赛道上驰骋,而其他人则在游园会的赛马中激烈地角逐。城里商业区这个时候还是顾客盈门。活动人行道沿着几条干线大街不断地输送着行人。天文台塔楼下的广场上出现了一群来来往往的路人,而我们的“囚徒”恐怕不会担心引起人们的注意吧。潘希纳和弗拉斯科兰朝人群大声呼救了好几次。行人们确实听到了他们的喊声,有些人还向他们招手致意,或对他们表示问候,声音甚至传到塔楼上法国人的耳朵。