关注微信

推荐商品

    加载中... 正在为您读取数据...
分享到:
  • 诗经?尚书(插图版)(套装共4册)[平装]
  • 共1个商家     54.00元~54.00
  • 作者:北京三读典藏(编者)
  • 出版社:吉林出版集团有限责任公司;第1版(2012年5月1日)
  • 出版时间:
  • 版次 :
  • 印刷时间:
  • 包装:
  • ISBN:9787546390529

  • 商家报价
  • 简介
  • 评价
  • 加载中... 正在为您读取数据...
  • 商品描述

    编辑推荐

    《诗经?尚书(插图版)(套装共4册)》甄选权威经典底本,再现原版风采。注释:选取后世权威考据,逐一点校。译文:综合参考各家译文,引经据典力求信达雅高度完美。插图:配置精美插画,文图对应,相得益彰。

    目录

    《诗经》目录:
    国风
    周南
    召南
    邶风
    鄘风
    卫风
    王风
    郑风
    齐风
    魏风
    唐风
    秦风
    陈风
    桧风
    曹风
    豳风
    小雅
    鹿鸣之什
    南有嘉鱼之什
    鸿雁之什
    节南山之什
    谷风之什
    甫田之什
    鱼藻之什
    大雅
    文王之什
    生民之什
    荡之什
    周颂
    清庙之什
    臣工之什
    闵予小子之什
    鲁颂
    駉之什
    商颂
    那之什
    ……
    《尚书》

    文摘

    版权页:



    插图:



    译文
    从北门走了出来,忧心忡忡。既寒酸而又困窘,谁知道我的艰辛。算了呀,这是上天注定了的,无话可说呵!
    国王的事情分给我,公事一个劲地儿推给我。我从外面归来,家人个个斥责我。算了呀,这是上天注定了的,无可如何呵!
    国王的差事逼迫我,公事一个劲地儿留给我。我从外面归来,家人个个挖苦我。算了呀!这是上天注定了的,无话可说呵!
    北风
    原文
    北风其凉,雨雪其秀①。惠而好我②,携手同行。其虚其邪?③既亟只且:④
    北风其喈⑤,雨雪其霏⑥。惠而好我,携手同归。其虚其邪?既亟只且!
    莫赤匪狐,莫黑匪乌。⑦惠而好我,携手同车。其虚其邪?既亟只且!
    注释
    ①雨雪:下雪,此处雨是动词,即『下』。雾:雪花纷纷貌。形容雪盛。②惠:承蒙,爱护,关照。③虚:通『舒』。邪:通『徐』。形容缓慢而犹豫不决貌。④亟:同『急』。只且:语尾助词。⑤喈:快速、迅猛貌。形容风急。⑥霏:雪花纷飞貌。形容雪大。⑦莫赤匪狐,莫黑匪乌:意思是赤狐乌鸦。天下赤狐都是狡猾的,天下乌鸦一般黑。旧时将狐狸和乌鸦当成不祥之物,这里借用来比喻祸国殃民的当权者。
    译文
    北风袭来,雨雪纷飞。真心与我相好的人,挽手同行而去。胸襟宽广从容不追呵,匆忙地离开了呵!
    北风怒号,雨雪凄凄。真心与我相好的人,手挽手地投奔安乐乡。胸襟宽广从容不迫呵,匆忙地离去了呵!
    赤色的都是狐狸,黑色的没有不是乌鸦。真心与我相好的人,手挽手地同车闯天下。胸襟宽广从容不迫呵,急忙地离去呵!